In casi specifici, qualora vi sia un dubbio ragionevole che il cittadino dell’Unione o i suoi familiari non soddisfano le condizioni stabilite nei predetti articoli, gli Stati membri possono effettuare una verifica in tal senso.
In specific cases where there is a reasonable doubt as to whether a Union citizen or his/her family members satisfies the conditions set out in Articles 7, 12 and 13, Member States may verify if these conditions are fulfilled.
La compagnia si riserva il diritto di non accettare l’imbarco dei predetti articoli qualora i criteri di imballo non venissero rispettati.
The company reserves the right to refuse carriage of the listed items if packaging criteria are not met.
Chiunque commette uno dei fatti preveduti dagli articoli 403, 404, e 405 contro un culto ammesso nello Stato, e' punito ai termini dei predetti articoli, ma la pena e' Esiste una traduzione in forma di libro?
Whoever commits one of the acts provided by articles 403, 404, and 405 against a faith admitted in the State, shall be punished in accordance with the designated articles, but the penalty shall be reduced.
Ai sensi dei predetti articoli e s.m.i., pertanto, si forniscono le seguenti informazioni:
According to the aforementioned articles and s.m.i., therefore, the following information is provided:
Il Trattato di Badajoz stipula che il mancato rispetto di uno dei predetti articoli comporta il relativo annullamento, che è avvenuto nel 1807.
The Treaty of Badajoz stipulated that the breach of any of its articles would lead to its cancellation, which came to pass in 1807.
Ai sensi dei predetti articoli, si forniscono le seguenti informazioni:
According to the aforementioned articles, the following information note is provided:
0.62659883499146s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?